Carlos de Paz propone solicitar un año jubilar extraordinario con motivo de la celebración del 275 aniversario de la Hermandad de Los Gitanos

Los Gitanos contará en su repertorio musical para el paso de palio de la Virgen de las Angustias con el himno internacional gitano ‘Gelem Gelem’, una adaptación realizada por el extremeño, director de orquesta y fundador de la Orquesta Sinfónica Gitana Europea, Paco Suárez Saavedra. La marcha fue presentada el pasado viernes en el Santuario de los Gitanos, cuando Suárez entregó a la hermandad las partituras.

Esta idea nació en 2016, cuando Suárez participó en un homenaje al torero Curro Romero en el Teatro de la Maestranza de Sevilla. Suárez, que dirió ese día la Orquesta Sinfónica de Sevilla, acompañó al cantaor, El Lebrijano con el tema ‘Caravanas’, el conocido como, ‘Libres como el aire, libres como el viento…’, perteneciente a la obra ‘Persecución’, con letras de Félix Grande, basada en la historia de los gitanos en España.

Aquel memorable acto sirvió de inspiración a Suárez para adaptar el ‘Gelem Gelem’ a marcha.

El himno gitano

La pieza, que ha sido adaptada con la ayuda del compositor Juan Cano, se vertebra con la melodía de este himno internacional. Esta marcha será adaptada tanto para agrupación musical como para banda de música, para que suene en ambos pasos

Paco Suárez ha escrito una bella melodía, basada en el ‘Gelem Gelem’”, que a partir de ahora formará parte del rico patrimonio musical de una de las principales cofradías sevillana.

El Himno Internacional Gitano fue declarado formalmente durante el Primer Congreso Internacional Gitano celebrado en Londres en 1971, donde se instauraron un himno y una bandera común que unificara a las comunidades gitanas dispersas en todo el planeta.

La procedencia de la melodía no está clara, y existen varias historias en torno a ella, sin embargo todas le atribuyen un origen popular. Una versión cuenta que fue recogida por primera vez por el músico búlgaro Milan Aivazov (nacido en 1922 en Plodiv), el cual la había escuchado de su abuelo. Según esta versión Milan Aivazov recordaba la melodía y el título, pero había olvidado la letra. Otras versiones cuentan que la melodía es originaria de Rumanía y se popularizó en los espectáculos de variedades parisinos durante los años veinte y treinta. En los años sesenta ya era una melodía muy conocida y versionada entre los gitanos serbios.

abc

Deja un comentario